Zenei ajánló

www.jewbox.hu - A Zsidó Zene Világa

Zsidó időszámítás

Naptár

április 2025
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Időjárás

Címkék

1989 (2) alkotmány (3) alkotmánybíróság (2) állam (3) állam; (2) az evolúció lényege a mák (1) bárdok (1) benjámin (1) bugsy siegel (1) buzi (1) cartman (1) challah (1) coro (4) despota (1) divat (3) eisenberger (1) étel (1) ételek (1) étkezés (1) evolúció (1) fidesz (7) fityma (1) flódni (1) generátor (1) gengszter (2) hámán tasak (1) hanuka (1) héber (2) hello kitty (1) híres (1) index (1) index.hu (1) ital (1) izrael (5) jew (3) jiddis (3) kapedli (1) kemény zsidók (6) kérdések (1) kétharmad (1) kindli (1) kipa (1) király (2) kisz (1) klezmer (4) könyv (1) körülmetélés (1) kóser (9) kóser húsvét (1) kosher (7) kosher coronita (2) kosher nostra (3) kulabá (1) kyle (1) lansky (1) likud; (1) lmp (1) lmp; (1) maffia (3) magyar (4) magyar zsidó; (1) mcdonalds (1) megváltó (1) meleg (1) menyhárt tamás (1) mese (1) meyer (1) meyer lansky (1) mézesmadzag (1) micimackó (1) minimal (4) mooney never sleep (1) moszad (4) mucsi (1) mucsi a titanicon (1) music (3) narancs (1) név (1) nyári zsidó fesztivál (1) nyel (1) nyelvoktatás (1) nyelvtanfolyam (1) orbán (4) orbán viktor (6) pempi (1) pénz (1) pészah (1) pfefferkuchen (1) pizeta (1) poén (2) politika (1) póló (1) programajánló (1) purim (2) reagadelica (1) recept (1) remény (1) rich cohen (1) rugelach (1) sábeszdekli (1) schiffer andrás (1) schiffer andrás; (1) schmitt pál (1) shalom (11) shalomblog (2) shalom blog (1) shalom kitty (1) south park (1) stand up comedy (2) steiner kristóf (1) sütemény (1) süti (2) szavazás (1) szochnut (1) techo (4) tel aviv (1) titanic (1) titkosszolgálat (6) tóra (4) újság (1) ünnep (3) választás (2) választás 2010 (2) vers (1) vicc (2) viktatúra (1) viktor (8) wall street (1) zene (3) zsidó (23) zsidó; (1) zsidóság (5) zsidó húsvét (1) zsidó tábor (1) Címkefelhő

Még egy kis olvasnivaló...

2010.02.22. 13:10 :: Shalomblog

Jiddis eredetű szavak a magyar nyelvben L-Z

Lébecol: 'könnyedén él' a német Leben igéből a jiddis is a német jelentést őrizte meg lebn alakban.

Majré: 'fél' a héber mora-ból, a jiddisben ugyanez moyre. Majrés: 'aggódó', majrézik: 'fél'.

Mázli: 'jó szerencse' a héber mazzal-ból, a jiddisben ugyanez mazl. A jiddisben létezik még slemázl formában, a héber eredeti pedig jelent 'szerencsecsillagot' is.

Melák: 'hatalmas ember' a héber melekh 'király' szóból.

Meló: 'munka', a héberben melakhah, a jiddisben melokhe, a németben Maloche.

Mesüge: 'bolond' a héber meshugga, a jiddis meshuge-ből.

Mismás: 'bizonytalan egyveleg' a németből.

Mószerol: 'beárul' a héber moser 'áruló'-ból, olyan személy, aki egy zsidót a nem zsidó hatóságoknak beárul.

Pacák: 'férfi' a jiddis pacef-ből. A héberből, pacek, került a jiddisbe, de itt jelentése még 'arc'.

Rahedli: 'sok' a németből.

Séró: a héber se'ar 'haj' szóból.

Sisera, sisere-had: 'népes sereg', 'lusta népség', a Sisra névből (Bírák Könyve 4,2). A Lutheran Ökumenikus szótárban: a Bibliában szereplő Sisera kánaáni vezér nevéből zajos, különösen gyerekekből álló embercsapat.

Smucig: 'fukar' a németben schmutzig, a jiddisben shmutsik. A börtönnyelvben 'irigy' jelentésben.

Sóher: a fenti szó szinonímája, sochajr alakban 'fekete', 'pénztelen' jelentésben.

Srác: 'kisfiú' a héber sheretz-ből. Jiddis közvetítésével került a németben a héberből.

Stika, stikában: 'titok', 'titokban' a héber shetikah 'csendben' szóból. Jiddis közvetítésével került az argóba, 'az illetékesek előtt titkolva' jelentésben.

Stikli: 'trükk' a jiddis shtikl, 'darab' szóból.

Szajré: 'lopott dolog' a héber sahar-ból amelynek jelentése 'vásárolni', a jiddisben ez már skhoyre alakban szerepel 'áru' jelentésben.

Tarhál: 'koldul' a héberben tirhah, a jiddisben tirhe. Az arámiból került a jiddisbe.

Topis: 'rongyos'.

Tré: 'elnyűtt' a héber terefah-ból 'nem kóaser', tréfe, tréfli alakban jelentése 'értéktelen', használhatatlan'  a tréfli, kóser fogalmak a zsidó viccekben is elválaszthatatlan fogalmak.

Tróger: 'alkalmi munkás', 'teherhordó', 'becstelen ember' a németben Träger, a jiddisben troger.

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://shalom.blog.hu/api/trackback/id/tr41777963

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Myller · http://minimalmyller.blog.hu 2010.02.25. 19:43:40

Ez akkor vicces főleg, amikor egy olyan ismerősöm szájából hangzanak el ezek a szavak, aki nyíltan antiszemita :-)
Ha sejtené milyen eredetű a szókincse egy része... :-)))
Különben jó, hogy van megint egy komolyabban vehető zsidó blog. A Judapest.org megszűnése óta komoly hiányérzetem volt. :-(
süti beállítások módosítása